HOME > 도서 >

책이미지

장바구니

크게보기

손에 잡히는 아리아

도서코드
10322106
수준
- 0
편/저자
박상훈
판형/면수
신국판변형 / 448면
가격
15,000원

리스트

책의내용

외교관과 함께하는 달콤한 아리아세계 여행
아리아를 원어로 즐기고자 하는 이들에게 도움이 될 수 있는 작은 안내서

- 대중적으로 많이 알려져 있는 아리아 77곡 수록

- 술술 읽히는 오페라의 간단한 줄거리와 에피소드,
누가, 언제, 왜 그 아리아를 부르는지에 대한 소개

- 원어를 시적으로 아름답게 표현한 우아한 한글 해석

- ‘리릭스매니어’를 통한 원 가사의 내용에 대한 설명



책의차례

01 남몰래 흘리는 눈물(Una furtiva lagrima)
02 오 내 사랑하는 아빠(O mio babbino caro)
03 바람은 부드럽고 물결은 잔잔하기를(Soave sia il vento)
04 참을 수 없는 사랑(Amor ti vieta)
05 아, 믿을 수 없어라(Ah, non credea mirarti)
06 마지막 소원(Morrò, ma prima in grazia)
07 당신을 떠나보내야 한다면(Ma se m’è forza perderti)
08 한 번도 본 적 없는 미인(Donna non vidi mai)
09 홀로, 잊혀지고, 버려져 있네(Sola, perduta, abbandonata)
10 노래에 살고, 사랑에 살고(Vissi d’arte, vissi d’amore)
11 별들이 빛나고 있었지(E lucevan le stelle)
12 정결의 여신(Casta Diva)
13 그리운 그 이름(Caro nome)
14 여자의 마음(La donna è mobile)
15 축배의 노래(Libiamo)
16 안녕 지난날이여!(Addio del passato!)
17 아, 내 사랑(Ah sì, ben mio)
18 타오르는 저 불꽃(Di quella pira)
19 왕자님, 들어 보세요(Signore, ascolta)
20 아무도 잠들지 말라(Nessun dorma)
21 내 사랑이 나타났네(M’apparì tutt’amor)
22 오 사랑스런 그대에게(A te, o cara)
23 해 저무는 고요한 저녁 무렵(Quando le sere al placido)
24 그녀를 잃고 말았네!(Io l’ho perduta!)
25 그녀는 결코 날 사랑하지 않았어(Ella giammai m’amò)
26 방금 전 들린 음성(Una voce poco fa)
27 사랑을 주소서(Porgi amor)
28 혹시 이런 게 사랑인가요?(Voi che sapete)
29 나쁜 사람, 그녀 곁에서라도 살아라(Vivi, ingrato, a lei d’accanto)
30 어느 갠 날(Un bel dì, vedremo)
31 그녀 마음의 평안을 위해(Dalla sua pace)
32 그대여, 창가로 와요(Deh, vieni alla finestra)
33 그대의 찬 손(Che gelida manina)
34 사람들은 저를 미미라고 부른답니다(Sì. Mi chiamano Mimì)
35 아, 이 순간만이라도(Deh, per questo istante solo)
36 친애하는 여러분, 고마워요(Mercè, dilette amiche)
37 오 내 아기, 엄마도 없이(Senza mamma, o bimbo)
38 어머님도 아시다시피(Voi lo sapete, o mamma)
39 의상을 입어라(Vesti la giubba)
40 에우리디체 없이 어떻게 하나!(Che farò senza Euridice!)
41 어머니는 돌아가시고(La mamma morta)
42 5월의 아름다운 날처럼(Come un bel dì di maggio)
43 하늘과 바다(Cielo e mar)
44 자살(Suicidio)
45 당신의 부드러운 음성이 들려요(Il dolce suono)
46 하늘로 날아간 그대(Tu che a Dio spiegast l’ali)
47 신이여, 평온을 주소서(Pace, pace mio Dio)
48 내 딸아, 울지 마라(Figlia mia, non pianger, no!)
49 가거라, 상념이여(Va, pensiero, sull’li dorate)
50 이것이 백발 용사에 대한 보답인가?(Questa dunque è l’iniqua mercede)
51 여명이 밝아 올 때(Come in quest’ora bruna)
52 아, 내 아들들아(Ah, la paterna mano)
53 슬픔과 눈물 속에 태어나(Nacqui all’affanno e al pianto)
54 울게 하소서(Lascia ch’io pianga)
55 안녕, 내 사랑이여(Addio, mio dolce amor)
56 청아한 아이다(Celeste Aida)
57 오! 나의 조국이여(O! patria mia)
58 그녀가 믿게 해 주오(Ch’ella mi creda)
59 아베 마리아(Ave Maria)
60 도렛타의 아름다운 꿈(Chi il bel sogno di Doretta)
61 아름다운 자태(Spirto gentil)
62 사랑스런 나무 그늘(Ombra mai fu)
63 그렇다면, 멀리 떠나리라!(Ebben? ne andrò lontana!)
64 이 얼마나 아름다운 밤인가(Com’é gentil)
65 봄의 숨결이여, 왜 나를 깨우는가?(Pourquoi me réveiller?)
66 그대가 내게 던진 이 꽃(La fleur que m’avais jetée)
67 아무것도 두렵지 않아(Je dis que rien ne m’épouvante)
68 아, 꿈속에서 살고 싶어라(Ah, je veux vivre)
69 숲 속의 새들(Les oiseaux dans la charmille)
70 그대 목소리에 제 마음이 열려요(Mon coeur s’ouvre a ta voix)
71 오렌지 꽃 피는 나라를 아세요?(Connais-tu le pays?)
72 정결한 집(Salut! demeure chaste et pure)
73 이젠 떠나야 해요(Il faut partir)
74 그녀 곁에 있고 싶어서(Pour me rappocher de Marie)
75 눈을 감으면(En fermant les yeux)
76 수도사님이시군요!(C’est toi, mon père!)
77 귀에 남은 그녀의 목소리(Je crois entendre encore)